Перевод "v code" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение v code (ви коуд) :
vˈiː kˈəʊd

ви коуд транскрипция – 32 результата перевода

If I could acquire a missile, could we alter it so it could breach a v shuttle's defenses?
Only if v code was uploaded to the secret electronics in the missile's computer chip.
Then get me that code.
Если я добуду ракетную установку, сможем мы ее модифицировать так, чтобы она пробила броню шаттла Визитёров.
Только, если код Визитеров будет загружен в защищенную микросхему в компьютерном блоке ракеты.
Так дай мне этот код.
Скопировать
If the Fifth Column wants to take down a shuttle, we'll let them.
I've got the v code uploaded into the missile electronics, so assuming it does what it's supposed to,
Wait, guys, Ryan, are we sure we really wanna do this?
Если Пятая Колонна хочет сбить шаттл, мы им это позволим.
Я загрузил код Визитёров в микросхему ракетной установки, и, подразумевая, что эта штука сделает, что должна, у нас теперь есть оружие в рабочем состоянии.
Постойте, ребята, Райан, мы уверены, что хотим это сделать?
Скопировать
You have one chance, and only one chance, to save your life.
You must tell us the identity or whereabouts of code name V.
If your information leads to his capture you will be released from this facility immediately.
У вас есть один шанс, только один, спасти свою жизнь.
Вы должны сказать нам настоящее имя или местонахождение человека под кодовым именем "V".
Если ваша информация приведет к его поимке вас немедленно выпустят из этого учреждения.
Скопировать
Think about it.
In the matter of The United States v.
Thank you.
Обдумайте это.
По делу Соединенные Штаты против Рендалла Симмонса, по обвинению в убийстве в соответствии с разделом 118 единого кодекса военной юстиции, мы признаем ответчика... невиновным.
Спасибо.
Скопировать
If I could acquire a missile, could we alter it so it could breach a v shuttle's defenses?
Only if v code was uploaded to the secret electronics in the missile's computer chip.
Then get me that code.
Если я добуду ракетную установку, сможем мы ее модифицировать так, чтобы она пробила броню шаттла Визитёров.
Только, если код Визитеров будет загружен в защищенную микросхему в компьютерном блоке ракеты.
Так дай мне этот код.
Скопировать
If the Fifth Column wants to take down a shuttle, we'll let them.
I've got the v code uploaded into the missile electronics, so assuming it does what it's supposed to,
Wait, guys, Ryan, are we sure we really wanna do this?
Если Пятая Колонна хочет сбить шаттл, мы им это позволим.
Я загрузил код Визитёров в микросхему ракетной установки, и, подразумевая, что эта штука сделает, что должна, у нас теперь есть оружие в рабочем состоянии.
Постойте, ребята, Райан, мы уверены, что хотим это сделать?
Скопировать
And no one thought to tell me about it?
Vory v zakone code says, "Never speak to anybody about your captain."
Kirill is my captain.
И никто не рассказал мне об этом?
Воровской кодекс запрещает что-либо болтать о пахане.
А Кирилл для меня - пахан.
Скопировать
I have no mother and no father.
There is only the code, the Vory v zakone code which I have always followed.
That is why there is an empty space above your heart where the stars will go. And an empty space on your knees.
У меня нет ни отца, ни матери.
Я живу в законе. Я по воровскому закону я жил, живу и буду жить.
Поэтому свободные места на твоей груди, на коленях будут заполнены звездами.
Скопировать
Staff Sergeant Regina Elkins, please stand.
"In the matter of The United States v. "Staff Sergeant Regina E.
"of Military Justice, count one, "we the panel find the accused "guilty.
Сержант Реджина Элкинс, встаньте, пожалуйста.
В деле "Государство против сержанта Реджины Элкинс", по обвинению в убийстве по статье 118
Единого кодекса военной юстиции, параграф 1, мы, присяжные, находим обвиняемую виновной.
Скопировать
Who do you got to sleep with in this place to get a half a pound of olive loaf?
Hey, that-that's a health code v...
He's a natural.
С кем тут надо переспать, чтобы получить 200 грамм оливкового хлеба? !
Эй, по санитарным правилам...
У него прирожденный талант.
Скопировать
What's up, bro-hymes?
Let's talk code and get or V-game on!
Hashtag bro-down!
Как оно, братва?
Давайте говорить о кодах и новых программах!
Делаем хэштэг #братья!
Скопировать
Signal out a 5-7, put all stations on alert.
Signal 5-7 on alert code.
Captain Danton, I read you.
Исходящий сигнал 5-7, Оповестите все станции,
Сигнал 5-7 код тревоги,
Капитан Дантон, я поняла вас,
Скопировать
This really is trouble isn't it?
Here's your code key and kill those newscasts.
Yes sir, Lieutenant.
Это означает проблемы, не так ли?
Вот ваш кодовый ключ И выключите новости,
Есть, сэр, Лейтенант,
Скопировать
Yes sir, Lieutenant.
Prepare for code transmission.
Commander Jackson and crew ready for take-off.
Есть, сэр, Лейтенант,
Приготовитесь для передачи кода,
Коммандер Джексон и его команда готовы к отлету.
Скопировать
Okay.
The code key is coming through.
It's coming in now Lieutenant Sanchez.
Хорошо,
Мы получаем кодовый ключ,
Мы получаем сообщение лейтенант Санчес
Скопировать
They might as well of sent it in the clear.
They're code crazy down there.
Are you prepared to transmit?
Они могли послать тоже самое открытым текстом,
Они там помешаны на кодах,
Все готовы к передаче?
Скопировать
Any guesses?
- Possibly a German V weapon.
- Why?
Какие-нибудь догадки?
Возможно немецкое "оружие возмездия".
Какое именно?
Скопировать
- Why?
A V-2 Rocket?
- It's not either of them.
Какое именно?
Крылатая ракета? "Фау-2"?
Это не оно.
Скопировать
Complete instructions and tickets for your destination are enclosed.
Your code words will be:
"Now is the winter of our discontent".
Подробные... инструкции... и... билеты... до... пункта... назначения... прилагаются.
Пароль... следующий...
"Зима... наших... смут."
Скопировать
Look, who is this here, is that your girlfriend?
"L, o, v, e."
Whose idea was it to get bluebirds?
Это кто, подружка?
Любовь.
-Чья это была идея?
Скопировать
Under dispute between the two parties since initial contact.
The battle of Donatu V was fought near here 23 solar years ago.
Inconclusive.
Спорная территория между двумя сторонами от первого контакта.
Битва при Донату-5 состоялась неподалеку отсюда 23 солнечных года тому назад.
Результат неоднозначный.
Скопировать
- Go to warp factor 6.
Code 1 emergency, that's a disaster call.
This is a red alert. Man your battle stations.
- Варп 6.
Экстренный код 1, это сигнал бедствия.
Всему экипажу, тревога.
Скопировать
Archaeologists have given us information indicating that they were the beginning.
Two hundred years ago, Lavinius V was swept by mass insanity.
Then Theta Cygni XII.
Судя по информации, предоставленной археологами, отсюда все началось.
Двести лет назад Лавиниус-5 охватило массовое безумие.
Потом Тету Сигни-12.
Скопировать
- I'm picking up a signal, sir.
Captain, that's the old Morse code call signal.
- Thank you, lieutenant.
- Я принимаю сигнал, сэр.
Капитан, это старый сигнал в азбуке Морзе.
- Спасибо, лейтенант. - Си-кью.
Скопировать
- Repeat.
- Code Factor 1.
Invasion status.
- Повторите.
- Кодовый фактор 1.
Это - вторжение.
Скопировать
The symbol "repeat."
Sir, that isn't in the Starfleet code, it's an old-style interplanetary code.
Fascinating.
Символ "повторить".
Сэр, его нет в шифре Звездного флота, это устаревший межпланетный шифр.
Потрясающе.
Скопировать
The Bible.
The Code of Hammurabi and of Justinian.
Magna Carta.
Библия.
Законы Хаммурапи и Юстиниана.
Великая хартия вольностей.
Скопировать
Captain, message coming in from Eminiar Vll.
- Sir, it's code 710.
- Are you sure?
Капитан, мы получили сообщение с Эминиар 7.
- Сэр, это код 710.
- Вы уверены?
Скопировать
Is that supposed to mean something?
Code 710 means under no circumstances are we to approach that planet.
No circumstances whatsoever.
И что же это означает?
Код 710 означает, что ни при каких обстоятельствах мы не должны приближаться к их планете.
Ни при каких.
Скопировать
We mean to have that port, and I'm here to get it.
By disregarding code 710, you might well involve us in an interplanetary war.
- I'm quite prepared to take that risk.
Нам нужен этот порт, и я заполучу его.
Игнорируя код 710, вы можете втянуть нас в межпланетную войну.
- Я готов рискнуть.
Скопировать
That's a direct order.
In view of code 710, captain, may I suggest?
Yes, Mr. Spock.
Это прямой приказ.
Ввиду кода 710, капитан, могу я...?
Да, мистер Спок.
Скопировать
Red Two message in one minute, captain. Starfleet Command.
Code Factor 1, sir.
- Repeat.
Два сообщения за минуту от командования Звездного флота.
Кодовый фактор 1, сэр.
- Повторите.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов v code (ви коуд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы v code для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ви коуд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение